{"id":4775,"date":"2023-12-05T07:45:34","date_gmt":"2023-12-05T07:45:34","guid":{"rendered":"https:\/\/ityourstore.tehdo.cc\/?page_id=4775"},"modified":"2025-05-14T00:02:09","modified_gmt":"2025-05-14T00:02:09","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ityourstore.com\/es\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"Condiciones generales"},"content":{"rendered":"<h1 class=\"wp-block-heading\">I. Informaci\u00f3n sobre la venta a distancia y la celebraci\u00f3n de contratos en el comercio electr\u00f3nico<\/h1>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. Socio contractual<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Su socio contractual para todos los pedidos en la&nbsp;<em>http:\/\/ityourstore.com&nbsp;<\/em>sitio web es<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">RISHON LEZION LLC<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">211 East 43rd Street,&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">7th Floor, Suite 743,&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">New York, NY 10017<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">2. Formaci\u00f3n de contratos en las transacciones comerciales electr\u00f3nicas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) Los productos ofrecidos en el&nbsp;<em>http:\/\/ityourstore.com&nbsp;<\/em>no constituyen una oferta vinculante para la celebraci\u00f3n de un contrato de compraventa. Se trata de una invitaci\u00f3n a presentar una oferta vinculante. Usted s\u00f3lo realiza dicha oferta vinculante para celebrar un contrato de compra con nosotros cuando realiza su pedido haciendo clic en el bot\u00f3n \"Comprar\" de la cesta de la compra. Una vez que hayamos recibido su pedido, recibir\u00e1 un correo electr\u00f3nico confirmando la recepci\u00f3n de su pedido y exponiendo los detalles del mismo (\"<em>Confirmaci\u00f3n de pedido<\/em>&#8220;).&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Cuando la mercanc\u00eda salga de nuestros almacenes y le sea enviada, recibir\u00e1 un&nbsp;<em>env\u00edo y confirmaci\u00f3n del contrato<\/em>&nbsp;por correo electr\u00f3nico. Este correo electr\u00f3nico tambi\u00e9n representa la aceptaci\u00f3n vinculante de su oferta. Si las mercanc\u00edas de un mismo pedido se env\u00edan en m\u00e1s de un paquete, es posible que reciba una confirmaci\u00f3n de env\u00edo y de contrato por separado para cada paquete. No obstante, incluso en este caso, s\u00f3lo se habr\u00e1 celebrado un contrato integrado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) Nos reservamos el derecho a celebrar contratos \u00fanicamente con clientes mayores de 18 a\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(4) Por razones t\u00e9cnicas, no podemos aceptar pedidos por otros medios (fax, carta o correo electr\u00f3nico).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. Informaci\u00f3n sobre el derecho de desistimiento del consumidor<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3.1 Derecho legal de desistimiento<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nuestros clientes que sean consumidores en el sentido del art\u00edculo 13 del C\u00f3digo Civil estadounidense tienen derecho al desistimiento que se indica a continuaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Pol\u00edtica de anulaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Derecho de retractaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de catorce d\u00edas sin necesidad de justificaci\u00f3n. El plazo de desistimiento ser\u00e1 de catorce d\u00edas a partir del d\u00eda en que usted o un tercero por usted designado que no sea el transportista haya tomado posesi\u00f3n de los bienes o, en el caso de un contrato relativo a varios bienes que usted haya pedido como parte de un pedido integrado y que se hayan entregado por separado, a partir del d\u00eda en que usted o un tercero por usted designado que no sea el transportista haya tomado posesi\u00f3n del \u00faltimo lote de bienes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos (<strong>RISHON LEZION LLC, 211 East 43rd Street, 7th Floor, Suite 743, New York, NY 10017<\/strong>) mediante una declaraci\u00f3n clara (por ejemplo, una carta, fax o correo electr\u00f3nico enviado por correo postal) de su decisi\u00f3n de rescindir este contrato. Puede utilizar para ello el modelo de formulario de cancelaci\u00f3n adjunto, aunque no es obligatorio.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para cumplir el periodo de reflexi\u00f3n, s\u00f3lo tiene que enviar la notificaci\u00f3n de cancelaci\u00f3n antes de que expire el periodo de reflexi\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Efectos de la abstinencia<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si rescinde el presente contrato, le reembolsaremos inmediatamente todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (salvo los gastos adicionales resultantes de la elecci\u00f3n por su parte de un tipo de entrega diferente a la entrega est\u00e1ndar m\u00e1s barata ofrecida por nosotros), en un plazo m\u00e1ximo de catorce d\u00edas a partir de la fecha en que recibamos la notificaci\u00f3n de su rescisi\u00f3n del presente contrato. Le reembolsaremos a trav\u00e9s del mismo medio de pago que utiliz\u00f3 para la transacci\u00f3n inicial, salvo que haya acordado expresamente lo contrario, y en ning\u00fan caso incurrir\u00e1 en gastos como consecuencia de dicho reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de haber devuelto los bienes, seg\u00fan qu\u00e9 condici\u00f3n se cumpla primero.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Deber\u00e1 devolvernos o entregarnos la mercanc\u00eda (<strong>RISHON LEZION LLC, 211 East 43rd Street, 7th Floor, Suite 743, New York, NY 10017<\/strong>) inmediatamente y, en cualquier caso, a m\u00e1s tardar en el plazo de 14 d\u00edas a partir del d\u00eda en que nos notifique su desistimiento del presente contrato. Se considerar\u00e1 cumplido el plazo si devuelve los bienes antes de que haya transcurrido el plazo de 14 d\u00edas. Usted correr\u00e1 con los gastos directos de devoluci\u00f3n de los bienes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Usted s\u00f3lo ser\u00e1 responsable de la p\u00e9rdida de valor de la mercanc\u00eda si dicha p\u00e9rdida de valor se debe a una manipulaci\u00f3n de la mercanc\u00eda no necesaria para la comprobaci\u00f3n de su calidad, propiedades y funcionamiento.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>3.2 Informaci\u00f3n sobre el derecho de desistimiento<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En virtud de la Secci\u00f3n 312g(2)(2) del C\u00f3digo Civil estadounidense, salvo pacto en contrario, no existe derecho de desistimiento en los contratos de suministro de bienes que puedan estropearse r\u00e1pidamente o cuya fecha de caducidad se sobrepase con rapidez. Del mismo modo, en virtud de la Secci\u00f3n 312 (2)(3) del C\u00f3digo Civil estadounidense, no existe derecho de desistimiento para los contratos de suministro de bienes precintados que, por razones de protecci\u00f3n de la salud o de higiene, no sean aptos para ser devueltos si los desprecintara despu\u00e9s de la entrega.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Modelo de formulario de cancelaci\u00f3n<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(Si desea rescindir el contrato, utilice este formulario rellen\u00e1ndolo y envi\u00e1ndonoslo).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>RISHON LEZION LLC<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>211 East 43rd Street,&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7th Floor, Suite 743,&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>New York, NY 10017<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Correo electr\u00f3nico: <a href=\"mailto:info@ityourstore.com\">info@ityourstore.com<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;Por la presente, yo\/nosotros (*) rescindimos el contrato de compra de los siguientes bienes celebrado por m\u00ed\/nosotros (*):<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(Nombre de la mercanc\u00eda, n\u00famero de pedido y precio, si procede)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pedido el (*)\/recibido el (*)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Fecha<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nombre del consumidor o consumidores<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Direcci\u00f3n del (de los) consumidor(es)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Firma del (de los) consumidor(es) (s\u00f3lo para notificaciones en papel)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Fecha<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(*) T\u00e1chese lo que no proceda<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. Otra informaci\u00f3n (posibilidades de correcci\u00f3n, conservaci\u00f3n del texto contractual, lenguaje contractual)<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No guardamos el texto del contrato y no puede recuperarse una vez finalizado el proceso de pedido. No obstante, puede imprimir los datos del pedido inmediatamente despu\u00e9s de enviarlo. El contrato se celebra exclusivamente en ingl\u00e9s. Antes de enviar su pedido (es decir, antes de hacer clic en el bot\u00f3n \"Comprar\"), tendr\u00e1 la oportunidad de detectar y corregir errores de introducci\u00f3n de datos. Por favor, compruebe cuidadosamente su selecci\u00f3n antes de completar el proceso de pedido.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Devuelve<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si desea ejercer su derecho legal de desistimiento, utilice el siguiente formulario. Compruebe previamente si le asiste el correspondiente derecho de desistimiento.<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">II. General Business Terms And Conditions (GBTC) https:\/\/ityourstore.Com (Version: November 2018)<\/h1>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Versi\u00f3n 26 diciembre 2018 16:41:02<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones se aplican a todos los pedidos realizados a trav\u00e9s de http:\/\/ityourstore.com.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. Precios y disponibilidad<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) Nuestros precios incluyen el impuesto sobre el valor a\u00f1adido vigente en el momento de realizar el pedido. Se cobrar\u00e1 una tarifa plana de 5 $ por el env\u00edo dentro de EE. UU.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Los precios que ve en su cesta de la compra en el momento de realizar el pedido son id\u00e9nticos a los que aparecen en la p\u00e1gina de informaci\u00f3n de productos actual del sitio web.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) S\u00f3lo podemos ofrecer ofertas especiales durante un periodo de tiempo limitado en funci\u00f3n de la disponibilidad.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(4) Nuestros art\u00edculos marcados como \"en stock\" saldr\u00e1n de nuestros almacenes en un plazo de dos (2) d\u00edas laborables tras la tramitaci\u00f3n de su pedido.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(5) Cambios y errores reservados. Todas las ofertas solo hasta fin de existencias.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. Informaci\u00f3n sobre el pago<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El pago de la mercanc\u00eda puede efectuarse mediante uno de los siguientes m\u00e9todos de pago, a elecci\u00f3n del comprador:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Pago anticipado;<\/li>\n\n\n\n<li>Tarjeta de cr\u00e9dito;<\/li>\n\n\n\n<li>PayPal;<\/li>\n\n\n\n<li>Transferencia Sofort; o<\/li>\n\n\n\n<li>Pago contra reembolso.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Recibir\u00e1 nuestra factura por correo electr\u00f3nico una vez finalizado el proceso de pedido.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.1 Pago anticipado<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En caso de pago por adelantado, le rogamos que transfiera el importe \u00edntegro de la factura a nuestra cuenta en un plazo de siete (7) d\u00edas a partir de la recepci\u00f3n de nuestra confirmaci\u00f3n de pedido, indicando el uso previsto. Los datos de la cuenta bancaria figuran en la confirmaci\u00f3n del pedido.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Le rogamos comprenda que, lamentablemente, tendremos que anular su pedido si no hemos recibido su pago dentro de este plazo. Le informaremos de esta cancelaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.2 Tarjeta de cr\u00e9dito<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si el pago se realiza con tarjeta de cr\u00e9dito, el cargo en la tarjeta se efectuar\u00e1 en el momento del env\u00edo de la mercanc\u00eda. Aceptamos tarjetas de cr\u00e9dito Visa, MasterCard y American Express emitidas en EE.UU.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las tecnolog\u00edas de encriptaci\u00f3n m\u00e1s modernas, como Secure Socket Layer (SSL) y el proceso 3D-Secure, le ofrecen la m\u00e1xima seguridad en Internet. Todos los datos del pedido y de la tarjeta de cr\u00e9dito s\u00f3lo se transmiten encriptados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Durante el proceso de pedido, necesitamos el c\u00f3digo de seguridad de la tarjeta, adem\u00e1s del n\u00famero, la validez y la empresa de la tarjeta de cr\u00e9dito. Tambi\u00e9n encontrar\u00e1 este n\u00famero de tres o cuatro d\u00edgitos en su tarjeta de cr\u00e9dito.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.3 PayPal<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para pagar con PayPal, debe crear una cuenta \u00fanica de PayPal introduciendo los datos de su banco o tarjeta de cr\u00e9dito, para no tener que volver a introducirlos cada vez que realice una compra. A continuaci\u00f3n, pagar\u00e1 introduciendo su direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y una contrase\u00f1a, y recibir\u00e1 una confirmaci\u00f3n del pago por correo electr\u00f3nico. Su pedido se tramitar\u00e1 inmediatamente.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cuando se devuelvan art\u00edculos pedidos, el valor correspondiente de los art\u00edculos se abonar\u00e1 en su cuenta PayPal.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.4 Transferencia Sofort<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Una transferencia Sofort es un medio de pago de SOFORT AG. El sistema utilizado para ello cuenta con la certificaci\u00f3n T\u00dcV y funciona con encriptaci\u00f3n SSL y el procedimiento de autorizaci\u00f3n mantenido por su banco que se utiliza para la banca en l\u00ednea.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Durante el proceso de pedido se le redirigir\u00e1 a www.sofort.com. All\u00ed podr\u00e1 realizarnos el pago.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.5 Pago contra reembolso<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En cuanto a los pedidos pagaderos contra reembolso, deber\u00e1 abonar el importe de la factura directamente cuando el Transportista le entregue la mercanc\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In addition to the general shipping costs, there is a cash-on-delivery fee of $25 per order charged by our carriers. Please have the entire amount available for this. After a successful and justified cancellation, you shall receive a cheque for the amount of the value of the goods by post, which can be credited to your bank account.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. Condiciones de entrega<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) Plazo de tramitaci\u00f3n del env\u00edo: 24-48 horas. La mercanc\u00eda se entregar\u00e1 en un plazo de diez (10) d\u00edas laborables (laborables, excepto festivos) a partir de la recepci\u00f3n de la confirmaci\u00f3n de env\u00edo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) La entrega se realizar\u00e1 en la direcci\u00f3n de entrega que usted haya designado. Se le informar\u00e1 del env\u00edo por correo electr\u00f3nico o SMS. El env\u00edo se organiza a trav\u00e9s de nuestros transportistas. El riesgo de p\u00e9rdida accidental de la mercanc\u00eda pedida pasar\u00e1 a usted una vez que se le entregue la mercanc\u00eda o si se demora en la aceptaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) Podemos realizar entregas parciales, siempre que sean razonables para usted. Si realizamos entregas parciales, correremos con los gastos de env\u00edo adicionales resultantes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(4) Normalmente enviamos los pedidos a trav\u00e9s de los transportistas: USPS, UPS.<br>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. Devoluciones y reembolsos<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1)&nbsp;In order to be considered for a refund, you must contact Customer Service at <a href=\"mailto:info@ityourstore.com\">info@ityourstore.com<\/a> antes de proceder al reembolso. Para recibir un reembolso completo de cualquier transacci\u00f3n, es necesario que acepte devolver el producto que ha recibido. Los reembolsos s\u00f3lo se ofrecer\u00e1n hasta 60 d\u00edas a partir de la fecha de compra, cualquier transacci\u00f3n anterior a esa fecha no se tendr\u00e1 en cuenta para un reembolso.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Las personas con problemas m\u00e9dicos, que est\u00e9n embarazadas o que tengan motivos para creer que pueden quedarse embarazadas en los pr\u00f3ximos 60 d\u00edas no deben pedir este producto. No se aceptar\u00e1n solicitudes de devoluci\u00f3n ni se efectuar\u00e1n reembolsos por estos motivos. Debe consultar a un m\u00e9dico antes de realizar un pedido si no est\u00e1 seguro de si puede tomar este producto.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5. Conservaci\u00f3n del t\u00edtulo<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nos reservamos la propiedad de todas las mercanc\u00edas que entregamos hasta que se haya efectuado el pago completo. Para hacer valer nuestra reserva de dominio, tenemos derecho a exigir la entrega inmediata de las mercanc\u00edas sujetas a reserva de dominio, excluyendo cualquier derecho de retenci\u00f3n, a menos que se trate de reconvenciones o reclamaciones legalmente establecidas o indiscutibles derivadas de esta obligaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">6. Limitaci\u00f3n de Responsabilidad<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) En la m\u00e1xima medida permitida por la legislaci\u00f3n aplicable, RISHON LEZION LLC, incluidos sus directores, administradores, empleados, afiliados, agentes, proveedores y licenciantes, no ser\u00e1 responsable por ning\u00fan da\u00f1o indirecto, incidental, especial, consecuente o punitivo, incluidos, entre otros, la p\u00e9rdida de beneficios, datos, uso, fondo de comercio u otras p\u00e9rdidas intangibles, que surjan o est\u00e9n relacionadas con:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>- Su acceso, uso o imposibilidad de acceder o utilizar nuestro sitio web o servicios;<\/li>\n\n\n\n<li>- Cualquier conducta o contenido de terceros;<\/li>\n\n\n\n<li>- Cualquier producto adquirido a trav\u00e9s del sitio web, incluidos los suplementos alimenticios y productos cosm\u00e9ticos;<\/li>\n\n\n\n<li>- Cualquier acceso, uso o alteraci\u00f3n no autorizados de sus transmisiones o datos.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Todos los productos vendidos en este sitio web, incluidos los suplementos alimenticios y productos cosm\u00e9ticos, est\u00e1n destinados \u00fanicamente a fines generales de bienestar y no est\u00e1n destinados a diagnosticar, tratar, curar ni prevenir ninguna enfermedad. Las declaraciones sobre estos productos no han sido evaluadas por la Administraci\u00f3n de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA). Usted acepta que el uso de dichos productos es bajo su propio riesgo y responsabilidad. Siempre consulte con un profesional de la salud calificado antes de comenzar cualquier r\u00e9gimen nuevo de alimentaci\u00f3n o cuidado de la piel.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) Todos los productos y servicios se proporcionan \"tal como est\u00e1n\" y \"seg\u00fan disponibilidad\", sin garant\u00edas de ning\u00fan tipo, ya sean expresas o impl\u00edcitas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(4) Estos productos no est\u00e1n destinados al uso por personas con condiciones m\u00e9dicas preexistentes o que est\u00e9n tomando medicamentos con receta, sin la previa consulta con un profesional de la salud.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(5) En ning\u00fan caso la responsabilidad total de RISHON LEZION LLC por cualquier reclamaci\u00f3n relacionada con productos o servicios adquiridos a trav\u00e9s del sitio web exceder\u00e1 el mayor entre cien d\u00f3lares estadounidenses (US $100) o el monto que usted haya pagado a RISHON LEZION LLC por el producto espec\u00edfico que dio lugar a la reclamaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(6) La informaci\u00f3n proporcionada en este sitio web es solo con fines informativos y no debe considerarse como sustituto del asesoramiento m\u00e9dico de un m\u00e9dico u otro profesional sanitario. Nada en este sitio debe interpretarse como asesoramiento o diagn\u00f3stico m\u00e9dico.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(7) RISHON LEZION LLC no ser\u00e1 responsable por ning\u00fan incumplimiento o retraso en el cumplimiento causado por circunstancias fuera de su control razonable, incluidos, entre otros, desastres naturales, actos de fuerza mayor, acciones gubernamentales, interrupciones de internet o energ\u00eda el\u00e9ctrica y huelgas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Algunos estados no permiten la exclusi\u00f3n o limitaci\u00f3n de responsabilidad por ciertos tipos de da\u00f1os, por lo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Algunas jurisdicciones tampoco permiten la exclusi\u00f3n o limitaci\u00f3n de ciertos da\u00f1os, por lo que algunas de las limitaciones anteriores podr\u00edan no aplicarse en su caso.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Si alguna disposici\u00f3n de estos T\u00e9rminos se considera inv\u00e1lida o inaplicable por un tribunal competente, las disposiciones restantes seguir\u00e1n en pleno vigor y efecto.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(8) Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a RISHON LEZION LLC y sus afiliados, directores, empleados y agentes de cualquier reclamaci\u00f3n, responsabilidad, da\u00f1o, p\u00e9rdida y gasto, incluidos los honorarios razonables de abogados, que surjan de o est\u00e9n relacionados con su acceso o uso del sitio web o el incumplimiento de estos T\u00e9rminos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(9) Nos reservamos el derecho de actualizar o modificar estos T\u00e9rminos en cualquier momento sin previo aviso. Su uso continuado del sitio web despu\u00e9s de dichos cambios constituye su aceptaci\u00f3n de los nuevos T\u00e9rminos.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">7. Retraso\/Derecho de retenci\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(1) Si se retrasa en el pago, nos reservamos el derecho a cobrarle gastos de reclamaci\u00f3n por los recordatorios necesarios, a menos que nos demuestre que los gastos por recordatorios no se han producido en absoluto o son considerablemente inferiores a los gastos de reclamaci\u00f3n reclamados. Los gastos de reclamaci\u00f3n son de 3 $ por la primera carta de reclamaci\u00f3n y de 5 $ por la segunda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(2) Adem\u00e1s, tendremos derecho a cobrar intereses de cinco (5) puntos porcentuales por encima del tipo de inter\u00e9s b\u00e1sico aplicable en caso de impago.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(3) La reclamaci\u00f3n de da\u00f1os adicionales causados por el retraso no queda excluida por la reclamaci\u00f3n de honorarios y\/o intereses de demora de acuerdo con esta cl\u00e1usula 8.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(4) El cliente s\u00f3lo tendr\u00e1 derecho de retenci\u00f3n (i) si se basa en la misma relaci\u00f3n contractual; y\/o (ii) si las reconvenciones en las que se basa la afirmaci\u00f3n del derecho de retenci\u00f3n son indiscutibles o jur\u00eddicamente vinculantes.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">8. Disposiciones finales<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El contrato celebrado con nosotros se regir\u00e1 por la legislaci\u00f3n de los Estados Unidos de Am\u00e9rica, con exclusi\u00f3n de la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas. En lo que respecta a las transacciones con consumidores dentro de la Uni\u00f3n Europea, tambi\u00e9n podr\u00e1 aplicarse la legislaci\u00f3n del lugar de residencia del consumidor si se trata de disposiciones legales obligatorias en materia de consumo.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I. Information On Distance Selling And The Conclusion Of Contracts In Electronic Commerce 1. Contractual Partner Your contractual partner for all orders on the&nbsp;http:\/\/ityourstore.com&nbsp;website is RISHON LEZION LLC 211 East 43rd Street,&nbsp; 7th Floor, Suite 743,&nbsp; New York, NY 10017 2. Formation Of Contracts In Electronic Business Transactions (1) The goods offered on the&nbsp;http:\/\/ityourstore.com&nbsp;website do [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4775","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ityourstore.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4775","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ityourstore.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ityourstore.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ityourstore.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ityourstore.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4775"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/ityourstore.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4775\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5986,"href":"https:\/\/ityourstore.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4775\/revisions\/5986"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ityourstore.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4775"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}